u

Sprachen

u

Security

u

Büro

u

Grafik, DTP

u

Internet

u

Marketing, Geo

u

Multimedia

u

Tools

u

Wissenschaft
abitz.com Multilingual Software

@promt Übersetzung

 Service  |  Neu  |  Partner  |  TopTen  |  AGB  |  WARENKORB  |  Angebote  |  Sprachenliste  |  Sitemap  |   Support   |  

      
Produktsuche:
Newsletter-Abo

 

PROMT Übersetzungssoftware Russisch <=> Deutsch
PROMT Autorisierter Distributor
Händleranfragen willkommen!

Service alamax
Service alamax
Sprachberatung, Testübersetzungen und viele andere Dienstleistungen rund um Fremdsprachen und Computer

 

@promt Übersetzung

@promt 8.0 Russisch <=> Deutsch

@promt 8.0 Spanisch <=> Deutsch

@promt Übersetzungssoftware Englisch, Französisch, Spanisch, Russisch <=> Deutsch: Leistungen im Überblick

@promt 8 Mac Englisch <=> Deutsch

@promt 8.0 Englisch <=> Deutsch

@promt 8.0 Französisch <=> Deutsch

@promt 8.0 GIGANT

@promt Expert 8.0 Englisch <=> Deutsch

@promt Expert 8.0 Französisch <=> Deutsch

@promt Expert 8.0 Russisch <=> Deutsch

@promt Expert 8.0 Spanisch <=> Deutsch

@promt Office 8.0 Englisch <=> Deutsch

@promt Office 8.0 Französisch <=> Deutsch

@promt Office 8.0 Russisch <=> Deutsch

@promt Office 8.0 Spanisch <=> Deutsch

@promt Online-Registrierung

@promt Personal 8.0

@promt Professional 8.0 Englisch <=> Deutsch

@promt Professional 8.0 Französisch <=> Deutsch

@promt Professional 8.0 Russisch <=> Deutsch

@promt Professional 8.0 Spanisch <=> Deutsch

@promt Professional NET 8.0: Übersetzung im Netzwerk

c't-Test: Übersetzungsprogramme

FAQs: @promt Übersetzungssoftware

IRISPen Translator 6

MultiLex 4.0 Pro Russisch <=> Deutsch

Multilex Fachwörterbuch-Sammlung Russisch <=> Deutsch

ORFO 9.0 Rechtschreibprüfung Russisch

Pocket PROMT 5.0 / PROMT Mobile 6.0

PROMT Translation Server 8.0 Intranet Edition

Weitere Übersetzungssoftware bei abitz.com Multilingual Software

 

Fragen und Antworten zu @promt

FAQs: @promt Übersetzungssoftware

Über PROMT

Der Hersteller PROMT ist mir unbekannt. Woher weiß ich, dass es sich um ein qualitativ hochwertiges Produkt handelt?

Die Firma PROMT und ihre Vorgänger blicken inzwischen auf rund 20 Jahre Entwicklertätigkeit im Bereich der maschinellen Übersetzung zurück. Der Hersteller des Programms ist in Sankt Petersburg ansässig, verfügt dort über erstklassige Programmierer und linguistische Technologien und einem großen Stab an freien Mitarbeitern, mit deren Hilfe allen Programmen entwickelt hat, welches in allen Belangen die Anforderungen an einen modernes Übersetzungsprogramm voll und ganz erfüllt. Die Technologie, die in den Übersetzungsprogrammen der @promt-Serien steckt, ist seit Jahren unter anderen Markennamen erhältlich gewesen und damals schon regelmäßig mit Preisen ausgezeichnet worden.

PROMT ist unangefochtener Marktführer für Übersetzungssoftware in Russland, dort Handels- und Entwicklungspartner von Firmen wie Microsoft, TRADOS, ABBYY und anderen. Über eine Million Anwender arbeiten mit PROMT-Produkten, darunter Firmen wie Siemens, SAP und viele andere mehr.

Abitz.com Multilingual Software ist seit 2003 Distributor von @promt-Produkten in Deutschland.

Gibt es eine Demoversion von @promt?

Demoversionen von Übersetzungsprogrammen werden von den meisten Herstellern aus folgenden Gründen nicht mehr angeboten: Bevor es brauchbare Übersetzungen abliefern kann, braucht jedes Übersetzungsprogramm Training. Daher sind Testübersetzungen bei allen Übersetzungsprogrammen Glücksache. Wer gleich zu Anfang makellose Übersetzungen erwartet, wird nicht nur bitter enttäuscht werden, sondern macht sich völlig falsche Vorstellungen von den Leistungen maschineller Übersetzung. Bis die Programme auf ein vernünftiges Maß trainiert worden sind, sind Demolizenzen abgelaufen. Tests, vor allem online, und Demoversionen von Übersetzungsprogramme sind daher wenig sinnvoll.

Hier können Sie die Übersetzungsqualität von @promt online testen.

Anwendungsfragen:

Bei der Nutzung der beiden auf meinem Rechner installierten PROMT-Module lässt mich mein Programm nicht mehr in die jeweiligen Wörterbücher. Es erscheint die Fehlermeldung: Es ist ein Lizensierungsfehler aufgetreten; wenden Sie sich an den Support.

Diese Meldung taucht manchmal auf, wenn Sie das Programm nicht von der Original-CD, sondern übers Netzwerk oder von einer Sicherheitskopie installiert haben. Installieren Sie das Programm neu von der Original-CD.

Wenn ich anfange, die automatische Übersetzung zu redigieren, wird korrekt die Tastenbelegung meines PC akzeptiert und angewandt. Aber nach einiger Zeit wendet das Programm von selbst eine andere Tastaturbelegung an, nämlich wenn ich Wörter ins Wörterbuch nachtrage. Bei den Buchstaben betrifft es nur die Vertauschung von z und y; aber bei den sonstigen Zeichen wie ', ", -, ? etc. gibt es keinen so einfach erkennbaren Austausch und ich muß dann die Zeichen aus der Tabelle der Sonderzeichen holen. Bislang habe ich nicht erkennen können, wodurch die Umstellung der Tastatur bewirkt wird und wie kann ich sie wieder rückgängig machen?

Es sieht so aus, als schalte sich da das US-amerikaische Layout ein. Rückgängig machen Sie das geänderte Tastaturlayout über "Eingabegebietsschemaleiste", d.i. das blaue Kästchen neben der Uhr. Dort muss "DE" zu sehen sein - draufklicken und anwählen. Vollständig deaktivieren Sie das US-amerikanische Layout in der Systemsteuerung (unter "Software-Windows Setup in Win 9x/ME, unter "Regions- und Ländereinstellungen" bzw. "Spracheinstellungen" in Windows 2000/NT/XP), dann sollte das Problem nicht mehr auftauchen.

Wie reagiere ich auf die Fehlermeldung: "Es wurde die Beschädigung des Lizenzschutzes gefunden"?

Versuchen Sie zuerst, das Programm von der Original-CD noch einmal zu installieren. Wenn das nicht hilft, wenden Sie sich bitte direkt an den PROMT-Support unter support@promt.ru und senden ihnen die Dateien stlver.dat und prmtpro.dat aus dem Verzeichnis \Dokumente und Einstellungen oder Windows\All Users\Anwendungsdaten\PROject MT\PRMT\6.0\PROTECT (oder aus dem entsprechenden Verzeichnis auf Ihrem Computer). Sie erhalten die korrigierten Dateien umgehend zurück. Kopieren Sie sie wieder in das Verzeichnis, damit das Programm ordnungsgemäß läuft.

Ich kann PROMT .NET auf meinen Rechner unter Windows XP nicht installieren, was muss ich tun?

Sie müssen zuerst die Server-Komponente installieren. Diese läuft nur auf folgenden Betriebssystemen: Windows NT-Server 4.0, Servicepack 5; Windows 2000-Server, Windows 2003 Server.

Ich habe Schwierigkeiten mit der Rechtevergabe in PROMT .NET. Um auf dem Übersetzer zugreifen zu können, muss jeder Benutzer als Administrator angemeldet sein.

Geben Sie einem Benutzer, der als normaler User angemeldet ist, Zugriffsrechte als Systemverwalter. Danach sollten alle Benutzer problemlos zugreifen können. Sie können dem als Systemverwalter angemeldeten Benutzer diese Rechte hinterher wieder entziehen, ohne dass es weiter zu Schwierigkeiten kommt.

Lässt sich PROMT .NET auf Citrix Metaframe installieren?

Wir haben es nicht selbst ausprobiert, aber nach Kundenberichten funktioniert es.

Läßt sich die Sprache der Benutzeroberfläche umstellen?

Für eine englische Benutzeroberfläche müssen Sie während der Installation von @promt bei der Eingabe des Produkt-Codes an erster Stelle ein E statt einem D eingeben. Dies ist nicht in allen Versionen möglich! Die Umstellung zu einer russischen Benutzeroberfläche ist nicht möglich.

Wörterbücher:

Ich habe Wörter in das Benutzerwörterbuch eingetragen, diese erscheinen jedoch nicht in der Übersetzung. Stattdessen werden nur die Wörter aus dem Systemwörterbuch übernommen.

Bitte prüfen Sie, ob Sie die Benutzerwörterbücher tatsächlich zur Übersetzung angeschlossen haben. Sind die Wörterbücher mit einem Häkchen markiert, so greift das Programm auf sie zu. Setzen Sie gegebenenfalls ein Häkchen in das Feld vor der Bezeichnung des Wörterbuchs. Dasselbe gilt auch für eventuell installierte Fachwörterbücher. Im Bild unten sehen Sie, die Fachwörterbücher und Benutzerwörterbücher markiert sein müssen, um ordnungsgemäß zur Übersetzung herangezogen zu werden. Bitte lesen Sie auch das Handbuch, um zu erfahren, wie Sie zusätzliche Wörterbücher anschließen und ihre Priorität bestimmen.

Obwohl ich die Wörterbücher ordnungsgemäß angeschlossen habe, findet @promt meine Benutzereinträge nicht.

Im Experten-Modus können Sie die Priorität der verschiedenen Einträge festlegen. Öffnen Sie dazu die Eingabemaske für neue Wörter, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Übersetzung und wählen Sie dann "nach oben" bzw. "nach unten". Wenn das nicht hilft, versuchen Sie noch einmal, die Priorität der Wörterbücher zu bestimmen. Wenn auch das nicht hilft, tragen sie die Wörter, so weit möglich, im Plural ins Benutzerwörterbuch ein.

Beim Kodieren neuer Wörter im Benutzerwörterbuch wird im Plural aus "Signal -> Signäle", aus u wird ü usw.

Wenn Sie den Experten-Modus zum Erstellen neuer Einträge wählen, können Sie die Flexionsformen kontrollieren und gegebenenfalls korrigieren.

Eine Fehldeklaration des Wortes beim Eintrag im Wörterbuch lässt sich nicht neu deklarieren.

Sollten Sie einen Fehler beim Erstellen eines Eintrags gemacht haben, können Sie über die Schaltfläche "bearbeiten" den Eintrag korrigieren. Schlimmstenfalls müssen Sie einfach das Wort neu anlegen und den bestehenden Eintrag mit dem Fehler löschen.

Wörter, die man schon mal ins Wörterbuch eingetragen hat, mussten neu deklariert werden, sobald man den Import aus der Textdatei neu gestartet hat.

Beim Import aus einer Textdatei kann man vorhandene Einträge einfach überspringen. Sie erhalten für jeden Eintrag die Wahl, ob Sie ihn aufnehmen möchten oder nicht.

 

Hinweis:

Alle Hinweise und Lösungsmöglichkeiten werden nach bestem Wissen und Gewissen erteilt. Nichtsdestotrotz können wir keine Gewähr für die Richtigkeit der Angaben übernehmen. Bitte wenden Sie sich gegebenenfalls an einen Fachmann.

 
Links zu den Produkten finden Sie im Menü auf der linken Seite!

 

 

 Service  |  Neu  |  Partner  |  TopTen  |  AGB  |  WARENKORB  |  Angebote  |  Sprachenliste  |  Sitemap  |   Support   |  

abitz.com GmbH,   Wipperstr. 12, 12055 Berlin, Tel.: 030 684 72 90, Fax: 030 685 70 61, abitz@abitz.com ; Impressum
Alle Preise inkl. ges. Mwst zzgl. Versand.

Alle Warenzeichen und Produktnamen sowie Teile der Produktbeschreibungen sind Eigentum der jeweiligen Hersteller.
© 2001-2008 abitz.com GmbH. Alle Rechte weltweit vorbehalten. Vorangegangene Preislisten sind nichtig. Fehler, Irrtümer und Änderungen vorbehalten.

u

Sprachen

u

Security

u

Büro

u

Grafik, DTP

u

Internet

u

Marketing, Geo

u

Multimedia

u

Tools

u

Wissenschaft