Das Übersetzungsprogramm vom Wörterbuch-Spezialist
Übersetzen mit Satz- und Sinnzusammenhang: Deutsch <=> Englisch, Französisch und Spanisch!
Mit dem neuen Langenscheidt Text-Übersetzer T1 7.0 können Sie die Qualität Ihrer fremdsprachlichen Korrespondenz deutlich steigern. Langenscheidt integriert bei diesem Volltextübersetzer für Windows die bekannt zuverlässige Duden-Rechtschreibprüfung in den Übersetzungsvorgang (nur in T1 Office/Professional)! Denn fehlerfreie Texte werden besser übersetzt.
Langenscheidt Text-Übersetzer T1 7.0
Englisch <=> Deutsch, Französisch <=> Deutsch, Spanisch <=> Deutsch
Volltext-Übersetzer vom Wörterbuch-Profi: In der neuen Version wurde Langenscheidt T1 Textübersetzer um viele neue Kommunikationsfunktionen erweitert. So fällt die Übersetzung von Internetseiten, aber auch von Web-Mail-Diensten wie GMX und Web.de viel leichter, und das Programm arbeitet auch mit dem Mozilla Firefox zusammen. Die Übersetzungsqualität wird außerdem gesteigert durch die integrierte Duden-Rechtschreibprüfung. Fehlerfrei geschriebene Texte werden viel besser übersetzt!
Langenscheidt T1 gibt es in drei Versionen für jeden Anspruch: Langenscheidts T1 Home für Privatanwender, Langenscheidt T1 Office für den beruflichen Anwender und Langenscheits T1 Professional für den Übersetzer-Profi.
Funktionen im Überblick:
- Neu: Übersetzen von Bildformaten (z.B. tif, bmp, jpg): Einscannen von Dokumenten, als Bildformat speichern und übersetzen (nicht bei T1 Home)
- Neu: Einbindung in die Textverarbeitung OpenOffice Writer
- Neu: T1 Anywhere zum Übersetzen in Texteditoren (z.B. WordPad oder TextPad)
- Maschinelle Übersetzung Deutsch-Fremdsprache/ Fremdsprache-Deutsch
- Erhältliche Sprachenpaare in der Version 7.0: Englisch <=> Deutsch, Spanisch <=> Deutsch, Französisch <=> Deutsch
- Integrierte DUDEN-Rechtschreibprüfung (nicht bei T1 Home)
- Übersetzen in der gewohnten Arbeitsumgebung durch volle Integration in MS Office 2000/2002/2003/2007 (Word, Outlook, Excel, Powerpoint, Access; T1 Home nur Word und Outlook)
- Übersetzen von E-Mails in Outlook und Web-Mails wie etwa bei Web.de, gmx.de, freenet.de, hotmail.com usw.
- Übersetzung von Chats im Internet in MSN-Messenger und Windows-Messenger
- Übersetzen von PDF-Texten und kompletten PDF-Dokumenten unter Beibehaltung des Layouts
- Direktes Übersetzen von kompletten Web-Seiten unter Beibehaltung des Layouts (Internet Explorer ab 6.0 und Mozilla Firefox 2.0)
- Erweiterbares Systemwörterbuch, Import und Export von Wortlisten in das Systemwörterbuch (nur T1 Professional)
- Schnelleres und besseres Übersetzen durch verbesserte Software-Technologie und optimierte Satzanalyse
- Zahlreiche Möglichkeiten zur Steuerung der Übersetzungsweise, z. B. britisches oder amerikanisches Englisch, Sachgebiete, persönliche Fürworter etc.
- Systemlexikon mit über 500.000 ein- und zweisprachigen Einträgen
- Farbige Markierungen von unbekannten Wörtern, Komposita, Übersetzungsalternativen etc. erleichtern die Nachbearbeitung
- Online-Aktualisierung des Systemlexikons basierend auf der Langenscheidt Neologismen-Datenbank
- T1-Lookup mit Nachschlagefunktion zu den Langenscheidt e-Wörterbüchern
- Gleichzeitige Suche in allen über das T1-Lookup verfügbaren Langenscheidt e-Wörterbüchern und bequeme Verwaltung der Wörterbücher im T1-Lookup
- Flektierte Suchwörter im T1-Lookup möglich, z.B. bei Eingabe von „went“ wird „go“ gefunden
- Texte im RTF-, TXT- und HTML-Format werden unterstützt
Erweiterte Wörterbuchfunktionen:
Langenscheidt ist seit 150 Jahren Spezialist für Wörterbücher. Folgende elektronische Wörterbücher sind in den Paketen der Langenscheit T1-Reihe als Extra enthalten:
- Langenscheidts Euro-Wörterbuch Englisch <=> Deutsch mit rund 50.000 Einträgen in Langenscheidts T1 Home Englisch
- Langenscheidt Taschenwörterbuch mit rund 120.000 Stichwörtern und Wendungen in Langenscheid T1 Office
- Langenscheidt Handwörterbuch mit rund 250.000 Stichwörtern und Wendungen in Langenscheidt T1 Professional
T1-Lookup : Integration mit weiteren Langenscheidt e-Wörterbüchern der PC-Bibliothek: Nutzen Sie die Welt der Fachwörterbücher zum Nachschlagen und Übersetzen!
T1 Professional: Übersetzungsarchiv, Textbausteine, Lexikon-Editor und Idiomatikwörterbuch für den professionellen Einsatz
Langenscheidt T1 Professional enthält die Eigenschaften, die ein professionelles Übersetzungsprogramm heute braucht: erweiterte Wörterbücher und Nachschlagemöglichkeiten, Satzarchiv und eine umfassende Anbindung an die wichtigste Bürosoftware.
- Langenscheidts T1 Professional enthält ein Übersetzungsarchiv (Satzarchiv, Translation Memory) für die Anlage eigener Textmodule. Sie übersetzen den Satz ein einziges Mal, das Programm greift immer wieder auf die gespeicherte Übersetzung zurück und fügt sie farblich markiert in die Übersetzung ein - unentbehrlich für professionelle Übersetzungen!
- Textbausteine und Briefstellhilfe: Als Grundstock hält das Archiv über fünftausend Textbausteine zur Geschäftskorrespondenz und über 70.000 Textpaare mit idiomatischen Wendungen bereit. Aus diesen Textbausteinen können Sie sich perfekt formulierte Geschäftsbriefe zusammenstellen und vollautomatisch in ein ebenso perfektes Englisch, Spanisch oder Französisch bringen lassen. Unentbehrlich für Ihre internationale Korrespondenz!
- Langenscheidts T1 Professional enthält zusätzlich einen Profi-Editor für Lexikoneinträge, mit dem Sie das System-Lexikon erweitern und neue Stichwörter durch Angaben zu Grammatik und Semantik, Zuordnung zu einem Sachgebiet etc. genau definieren. So steigt die Genauigkeit der Übersetzung während der Arbeit immer weiter an!
- Langenscheidts T1 Professional ermöglicht Ihnen das direkte Übersetzen von Aufstellungen, Kalkulationen, Datenbankinhalten durch Integration in MS Excel und MS Access.
- Per Langenscheidt-Look up können Sie diese und alle weiteren Langenscheidt-Wörterbücher zur Bearbeitung der Übersetzung heranziehen.
Bei Download-Artikeln ist zum Download ein DSL-Anschluss erforderlich. Größe des Downloads ca. 90 - 110 MB. |