Das professionelle Übersetzungssystem
... für Windows-Netzwerke
translate Übersetzungssoftware bietet Ihnen maschinelle Übersetzung auf dem höchsten Stand der Übersetzungstechnologie. Die Übersetzungsprogramme von translate eignen sich für alle, die in Englisch kommunizieren und Texte effizient und in hoher Qualität übersetzen möchten.
digital publishing translate Pro Netzwerk
Gemeinsam im Netzwerk übersetzen
Bei der Netzwerkversion nutzen mehrere Benutzer gemeinsam die zentral gepflegten Inhalte von translate pro: Den individuellen Wortschatz Ihres Unternehmens (Unternehmens- und Fachterminologie) und das Satzarchiv, mit dem wiederkehrende Übersetzungen automatisch erkannt und konsistent übersetzt werden. Sie können mit translate pro aber auch jederzeit uneingeschränkt offline arbeiten. Die Satzarchive und Wörterbücher werden automatisch synchronisiert.
Das neue Dynamic-Named-User-Modell ermöglicht eine dynamische Erweiterung um weitere Benutzer: Neue Mitarbeiter testen mit den temporären Lizenzen erst einmal kostenlos die Übersetzungsfunktionalität, ehe Sie sich für weitere Lizenzen entscheiden.
Professionelle Netzwerkversion ohne Kompromisse
- Netzwerkversion für 3 Benutzer
- 3 zusätzliche temporäre Lizenzen inklusive
- Erweiterungen auf Anfrage!
- Dynamisch erweiterbar
- Gemeinsame Nutzung zentral gepflegter Wörterbücher und Satzarchive
- Automatische Synchronisation
- 3 ausführliche Bedienungsanleitungen mit zahlreichen Anwendertipps und 1 Administrator-Handbuch
translate pro Übersetzungstechnologie
- Textdokumente und E-Mails komfortabel und zuverlässig übersetzen
- NEU: TranslateContext - Translate pro kombiniert in einem neuartigen Verfahren linguistische Verfahren mit statistischen Auswertungen komplexer Textkorpora. Das Ergebnis ist eine wesentlich zuverlässigere Übersetzung, weil Translate den Text nicht nur linguistisch analysiert, sondern auch "weiß", in welchem Zusammenhang Wörter und Wendungen vorkommen können.
- NEU: Alternativauswahl - Wählen Sie die korrekte Übersetzung aus und testen Sie Alternativen im Zusammenhang: Denn bei Mehrdeutigkeiten zeigt Translate verschiedene Alternativen zur Übersetzung einer Auswahl an.
- NEU: Professionelle Fachwörterbücher für die Automobilbranche, Medizintechnik und IT integriert.
Internetseiten übersetzen: direktes Übersetzen von Webseiten unter Beibehalten des Layouts im Internet Explorer oder in Netscape 4.x
Sprachidentifikation - das System erkennt die Ausgangssprache und stellt automatisch die Übersetzungsrichtung ein.
Individuelle Steuerung – mit Optionen zur Übersetzungsweise (Wahl der Sachgebiete [Wirtschaft, Technik, Sport etc.], amerikanisches oder britisches Englisch, alte oder neue deutsche Rechtschreibung etc.) beeinflusst der Benutzer direkt das Übersetzungsergebnis.
Satzübergreifende Analyse beim Übersetzen
Aktives Satzarchiv (Translation Memory) – überarbeitete Texte satzweise archivieren, neue Texte mit dem Archiv abgleichen, Satzarchive importieren, exportieren, zusammenführen und invertieren, direkte Schnittstelle zu Trados (NEU).
Übersetzungsalternativen generieren und anzeigen
Umfangreiches Idiomatikwörterbuch - Integration von Redewendungen in den Übersetzungsvorgang (NEU), direktes Nachschlagen und Übernehmen
Perfekte Integration in alle wichtigen Office-Anwendungen: Direktes Übersetzen in Microsoft Word, Excel und Powerpoint
E-Mails komfortabel und direkt in Microsoft Outlook übersetzen
Elektronisches Wörterbuch: Die komplette Wörterbuchsubstanz (320.000 Wörter) steht im integrierten elektronischen Wörterbuch auch zum direkten Nachschlagen zur Verfügung.
Nachschlagen flektierter Formen: die gebeugte Form "went" wird automatisch bei "to go" nachgeschlagen.
Die kostenlose Online-Aktualisierung gewährleistet laufend den neuesten Stand des Systemwörterbuchs.
Eigene Wörterbücher anlegen und frei erweitern
Erweiterte Codierung eigener Einträge
Importieren, Exportieren und Zusammenführen von Wörterbuchinhalten im XML-Format
click & translate: Einzelne Wörter in allen Windows-Programmen per Tastaturbefehl (Hotkey) übersetzen
Ganze Sätze oder Textabschnitte in allen Windows-Programmen per Tastaturbefehl (Hotkey) übersetzen
Erweiterte Eigenschaften in der neuen Version 10:
interaktiver Bedienungsassistent Translate Assistant: optimierte Anwenderunterstützung sowie automatische Erkennung von Themengebieten
Rechtschreibprüfung auch im Originaltext
direkte Übersetzung von pdf-Dokumenten
neu entwickelte IntelliDict-Technologie: kontextsensitive Übersetzung von Wörtern und Textpassagen, Erkennung zusammengesetzter Wörter, Berücksichtigung von Idiomen
Auch als Einzelplatzversionen erhältlich:
translate für den Einzelplatz ist in drei verschiedenen Versionen erhältlich, um Ihren individuellen Bedürfnissen entgegenzukommen.
- translate quick: Das einfache Übersetzungssystem translate quick eignet sich in erster Linie für private Anwender, die Texte, Emails und Internetseiten ohne großen Aufwand übersetzen möchten.
- translate plus: Das komfortable Übersetzungssystem translate plus eignet sich für Anwender, die die Möglichkeit nutzen möchten, eigenes Vokabular zu definieren, um dadurch bessere Übersetzungen zu erhalten. click & translate ermöglicht das Übersetzen und das Nachschlagen von Wörtern direkt aus jeder Windows-Anwendung. Mit erweiterbaren Wörterbüchern und MS Outlook-Integration.
- translate pro: Das professionelle Übersetzungssystem eignet sich für jeden, der Wert legt auf hochwertige Übersetzungen und der eine optimale Unterstützung für die Nachbearbeitung von Übersetzungsergebnissen benötigt. Mit zusätzlichen Funktionen für Wörterbuch, Satzarchiv und Translation Memory, TMX-Schnittstelle, Integration in MS Word, MS PowerPoint, MS Excel, MS Outlook.
|
|
Resümee:
Englisch <=> Deutsch im Netzwerk übersetzen mit dem Übersetzungsprogramm translate von lingenio und digital publishing. Mit Anbindung an MS Office, Satzarchiv und erweiterbaren Wörterbüchern.
System:
Server: Windows NT, Windows 2000, Linux oder Solaris Samba Server, Citrix, Windows Peer-to-Peer
Clients: Windows 2000/XP/Vista, Prozessor ab 300 MHz, 64 MB RAM, 100 MB freier Festplattenspeicher
|