u

Sprachen

u

Security

u

Büro

u

Grafik, DTP

u

Internet

u

Marketing, Geo

u

Multimedia

u

Tools

u

Wissenschaft
abitz.com Multilingual Software

Übersetzungssoftware

 Service  |  Neu  |  Partner  |  TopTen  |  AGB  |  WARENKORB  |  Angebote  |  Sprachenliste  |  Sitemap  |   Support   |  

      
Produktsuche:
Newsletter-Abo

Service alamax
Service alamax
Sprachberatung, Testübersetzungen und viele andere Dienstleistungen rund um Fremdsprachen und Computer

Übersetzungs- software

alamax spezial: Maschinelle Übersetzung

alamax spezial: Übersetzungssoftware nach Sprachen geordnet

@promt 8.0 Russisch <=> Deutsch

@promt 8.0 Spanisch <=> Deutsch

@promt 8 Mac Englisch <=> Deutsch

@promt 8.0 Englisch <=> Deutsch

@promt 8.0 Französisch <=> Deutsch

@promt Personal 8.0

Active Translator

Alamax Translator 3.0 Polnisch <=> Deutsch für Windows

Alamax Translator Polnisch <=> Deutsch Business Edition

Babylon 7

Babylon 7 Corporate Edition

Business English

c't-Test: Übersetzungsprogramme

digital publishing translate 11 Englisch <=> Deutsch

digital publishing translate 11 Französisch <=> Deutsch

digital publishing translate Pro Netzwerk

FAQs: Maschinelle Übersetzung

genius ex machina

Hexaglot Der Volltextübersetzer 5.0 Office Edition

Langenscheidt Text-Übersetzer T1 7.0

Langenscheidt Wörterbücher, Volltext-Übersetzer und Sprachkurse direkt zum Download

Linguatec Personal Translator 2008 Englisch <=> Deutsch

Linguatec Personal Translator 2008 World Edition

Linguatec Personal Translator Fachwörterbücher Englisch <=> Deutsch

Linguatec Personal Translator PT 2008 Französisch <=> Deutsch

Linguatec Personal Translator PT 2008 Intranet

Linguatec Personal Translator PT 2008 Net

PC Translator 2007 Tschechisch, Slowakisch

Pocket PROMT 5.0 / PROMT Mobile 6.0

Power Translator 11 Professional

Systran Business Translator 6

Systran Premium Translator 6

 

c't 6/2008 testet vier Übersetzungsprogramme Deutsch <=> Englisch

c't-Test: Übersetzungsprogramme

"Es klingt verlockend, mit einem Klick Texte in eine Fremdsprache zu übertragen oder die deutsche Übersetzung einer englischen Mail herbeizuzaubern. […] Ganz so einfach ist es dann doch nicht. In zwei Situationen lassen sich die Programme dennoch sinnvoll nutzen. Zum einen können sie Rohübersetzungen liefern, die dem Anwender eine erste Vorstellung vom Inhalt einer fremsprachigen Datei oder Website vermitteln. Zum anderen entlasten sie Profis von Routinearbeiten, vorausgesetzt, die Software verfügt über eine spezielle Datenbank, das sogenannte Translation Memory." - dies ist das Fazit des neuesten c't-Tests Übersetzungssoftware. Getestet wurden nur Programme mit Translation Memory, umfangreichem Wörterbuch und der Möglichkeit zum Import eigener Wortlisten. Folgende Programme erfüllen diese Voraussetzungen und wurden getestet:

Einen eindeutigen Sieger gibt es nicht. Die Bedienung wurde bei allen Programmen mit gut bewertet, bei @promt dank der neuen, aufgeräumten Benutzeroberfläche sogar mit sehr gut. Die Qualität der Übersetzung fiel unterschiedlich aus, je nach dem, ob es sich um einen Alltags- oder einen Fachtext handelte, ob viele Namen und Fachbegriffe enthalten waren etc. Bei Alltagstexten schnitten alle Programme etwa gleich gut ab. Bei technisch-wissenschaftlichen Texten punktete insbesondere @promt Professional. Alle Programme verfügen über einen umfangreichen Wortschatz, Langenscheidt T1 überzeugt hier durch eine integrierte Nachschlagehilfe, über die weitere elektronische Wörterbücher (e-Wörterbücher) aus dem Programm heraus genutzt werden können. Beim Linguatec Personal Translator wird die Vorlesesoftware Voice Reader mitgeliefert, die eine sehr gute Sprachausgabe bietet. Die Integration in andere Anwendungen (insbesondere Microsoft Office, Internet Explorer, teilweise weitere Browser, Microsoft Outlook) klappte bei @promt am besten. Die bei einigen Programmen integrierte OCR-Software funktionierte nicht immer einwandfrei.

 

 

 

 

 Service  |  Neu  |  Partner  |  TopTen  |  AGB  |  WARENKORB  |  Angebote  |  Sprachenliste  |  Sitemap  |   Support   |  

abitz.com GmbH,   Wipperstr. 12, 12055 Berlin, Tel.: 030 684 72 90, Fax: 030 685 70 61, abitz@abitz.com ; Impressum
Alle Preise inkl. ges. Mwst zzgl. Versand.

Alle Warenzeichen und Produktnamen sowie Teile der Produktbeschreibungen sind Eigentum der jeweiligen Hersteller.
© 2001-2008 abitz.com GmbH. Alle Rechte weltweit vorbehalten. Vorangegangene Preislisten sind nichtig. Fehler, Irrtümer und Änderungen vorbehalten.

u

Sprachen

u

Security

u

Büro

u

Grafik, DTP

u

Internet

u

Marketing, Geo

u

Multimedia

u

Tools

u

Wissenschaft