Für Seoul und Pjöngyang
Schreiben Sie Koreanisch in Ihren Windows-Anwendungen!
Hangul und Hanja sind keine Fremdwörter für den Twinbridge Korean Partner. Schreiben Sie Koreanisch in allen gängigen Formen, mit allen gängigen Eingabemethoden, nach allen gängigen Codepages, in vielen verschiedenen Schriftarten, unter allen Standard-Windowsanwendungen, tauschen Sie unter koreanischen und europäischen Windows-Versionen erstellte Dokumente aus, bearbeiten Sie beliebige Schriftzeichen mit einer Cursor-Bewegung!
Twinbridge Korean Partner
Neu: TwinBridge Korean Partner 6.0 für Windows XP/2000
Die einheitliche Plattform für Koreanisch in allen Windows-Anwendungen
Als Add-On für Windows bringt TwinBridge Korean Partner 6.0 für Windows XP/2000 Koreanisch in alle Windows-basierten Anwendungen - Textverarbeitung, Tabellenkalkulation, Datenbanken, E-Mails, Internet usw. Mit dem Korean Partner arbeiten Sie wie gewohnt in Ihrer europäischen oder koreanischen Windows-Umgebung. TB Korean Partner erlaubt die Darstellung skalierbarer koreanischer Zeichensätze neben 26 europäischen Sprachen. Font-Effekte wie 3-D, Schatten, Invertierung usw. sind möglich. Der Meta Converter bindet koreanische Zeichen in Grafikanwendungen ein. Durch Single-Cursor-Processing werden Zwei-Byte- wie Ein-Byte-Zeichen behandelt. Die Unterstützung von Unicode- und ANSI-Standard gewährleistet die Kompatibilität mit den meisten gängigen Programmen, ein Konverter erlaubt den Import aus anderen Anwendungen. Voll kompatibel mit europäischen Windows XP/2000 und Office XP/2000/97-Versionen, Unicode, KSC und Internet-Standards.
Neue Funktionen machen die Eingabe koreanischer Schriftzeichen noch einfacher. So erkennt TB Korean Partner 6.0 jetzt automatisch, ob Sie eine asiatische oder eine europäische Sprache schreiben, und wechselt entsprechend in den richtigen Bearbeitungsmodus. Die Toolbar, von der aus Sie alle Funktionen erreichen, ist jetzt in die Windows-Toolbar integriert und hat somit endlich ihren festen Platz auf dem Bildschirm. Dateien können jetzt auch unter koreanischem Dateinamen gespeichert werden. Die volle Unicode-Unterstützung garantiert allzeit korrekte Darstellung, Word Wrap, Silbentrennung und Ausrichtung. Auch die Hilfe ist komplett überarbeitet worden und liegt jetzt im HTML-Format vor.
Im Netzwerk wird TwinBridge Korean Partner lokal auf jedem Rechner installiert. Dazu gibt es günstige Zusatzlizenzen oder Site Base-Lizenzen für 5, 10 oder mehr User. Fragen Sie uns!
Alles zur professionellen Eingabe:
- Code Standards: KSC-Code für Koreanisch mit 8.300 koreanischen Hangul- und Hanja-Zeichen und Symbolen; Unicode
- Eingabemethoden: Hangul, KS Code, Unicode, Stroke, ASCII English
- 4 hochwertige Fonts im Unicode- und Ansi-Format zur maximalen Kompatiilität
- Alle Fonts im Unicode- und ANSI-Format zur maximalen Kompatibilität auch in nicht Unicode-fähigen Anwendungen. Hier finden Sie Fontmuster im PDF-Format!
- Volle Unterstützung von MS Windows XP/2000 und MS Office 97/2000/XP in beliebigen Sprachversionen. Mit koreanischen MS Office-Versionen erstellte Dokumente können in europäischen Office-Versionen geöffnet und bearbeitet werden und umgekehrt.
- Verbesserte Eingabe von Koreanisch auch in nicht 100% Unicode-fähigen Anwendungen wie MS FrontPage, MS Publisher, Netscape Navigator 6.0 und Adobe Photoshop.
- Single Cursor Processing durch TB Unicode Fonts: Keine Falschinterpretation und fehlerhafte Darstellung von Zeichen mehr. Auch in Double Byte codierte Zeichen (Unicode) werden wie normale Zeichen behandelt, der Cursor geht nicht in die Zeichen hinein.
- Neue, verbesserte Toolbar: Zugriff auf alle Funktionen von Korean Partner aus der frei positionierbaren Eingabezeile heraus.
- Control Center: Das Herzstück des Korean Partner zeigt übersichtlich die aktuellen Systemeinstellungen an. Bei Bedarf kann das Control Center minimiert und als Ikon in der Windows-Taskleiste abgelegt werden.
Hilfsprogramme:
- Super Code Converter erlaubt das Konvertieren zwischen den verschiedenen internen koreanischen Codes hin und her. Der Code Converter verarbeitet KSC Code und Unicode in Text- (ASCII) und RTF-Formaten (Rich Text Format). Konvertiert alte und neue RTF-Formate, Text (ASCII), Symbole zu Text und zurück, fügt Zwischenräume zwischen den Zeichen ein oder entfernt sie. Im RTF-Modus werden Formatinformationen (Schriftart, Fett, kursiv usw.) beibehalten. Damit ist das Konvertieren von alten Dokumenten zu Unicode problemlos möglich.
- Meta Converter: Konvertiert koreanische Zeichen ins Windows Meta File Format zur Weiterverwendung in Grafikprogrammen, die keine Double Byte-Zeichen unterstützen. Wählen Sie die benötigten Zeichen aus, konvertieren Sie sie und transferieren Sie sie in die Anwendung.
- Single Byte Converter: Diese Alternative zum Meta Converter konvertiert koreanische Zeichen in Single Byte-Fonts, die von Grafik-Anwendungen wie Corel Draw verwendet werden. Der Single Byte Converter kreiert praktisch einen neuen Font, der mit allen Windows-Anwendungen genutzt werden kann - selbst wenn Korean Partner nicht installiert ist. Jeder Single Byte Font verhält sich wie ein normaler europäischer Font und kann 188 chinesische Zeichen aufnehmen.
- EuroInput: Eingabe von über 20 europäischen Sprachen über Tastatur und Maus nach Windows-Standards. Mit vier verschiedenen Fonts für Sonderzeichen und Alphabete.
TwinBridge Korean Partner 2000 für Windows 95/98/ME
Ähnlich TB Korean Partner 6.0, aber für die Windows 95/98/ME-Plattform. Mit vier koreanischen TrueType-Fonts, vier Outline-Fonts und vier Unicode-Fonts. Unterstützt Unicode, kompatibel mit HZ, MIME und ISO2022 Internet-Standards. Kompatibel zu Dokumenten, die mit lokalisierten Microsoft-Versionen erstellt wurden. Automatische Code-Erkennung.
Koreanische Eingabemethoden:
- Hangul (Standard 2 bulsik and 3 bulsik) zur Eingabe von Hangul und Hanja.
- Simple Stroke - zur Eingabe von CJK Hanja.
- KSC Code - zur Eingabe von KSC-Zeichen
- Unicode - zur Eingabe von CJK-Zeichen
Enthaltene Fonts:
- 4 Outline Fonts (Krn Myungjo/Gothic...)
- 4 Standard-TrueType Fonts (Krn Myungjo/Gothic...TT)
- 4 Unicode Fonts (TSC KrnMyungjo/KrnGothic...TT)
Intern unterstützte Codes:
- KSC5601 - der am weitesten verbereitete interne Code in Korea
- KSCCJK - ein erweiterter KSC-Standard, der von TwinBridge definiert wurde
- TBCJK - ein von TwinBridge definierter CJK-Standard
- ISO2022-KR - der neue internationale Internetstandard
- Unicode - der Standard unter neueren Windows-Versionen
Weitere Merkmale:
- Volle Kompatibilität mit MS Windows 95/98/ME und Office 97/2000
- Neuer Code Converter: Konvertieren Sie zwischen KSC- und Unicode-Standards im ASCII- und RTF-Format. Im RTF-Format bleiben Formatierungsmerkmale erhalten. Passen Sie Ihre alten Dokumente an den neuen Standard an!
- Single Cursor Processing: behandelt Double Byte- wie Single Byte-Zeichen. Der Cursor bewegt sich auch in mit Double Byte-Zeichen geschriebenen Texten von Zeichen zu Zeichen, wie von europäischen Schriften gewohnt.
- Single Byte Converter: erstellt einen neuen single-byte TrueType-Font auf Basis der eingegebenen koreanischen Zeichen. Für grafische Bearbeitung und Schriftsatz.
- Meta Converter: Exportieren Sie koreanische Zeichen in die Zwischenablage oder eine Datei im Windows Graphics Standard Meta Format (WMF). Besonders für Grafikanwendungen geeignet.
- Zeichentabelle
|
|
Resümee:
TB Korean Partner erlaubt die Eingabe koreanischer Schriftzeichen in allen Windows-basierten Anwendungen - Text, Tabellen, Datenbanken, E-Mails, Internet usw. Unterstützt alle gängigen Codes, auch Unicode. Zahlreiche Hilfsprogramme und Eingabemethoden.
System:
Pentium II-PC, Windows 2000/XP, 64 MB RAM; mind. 270 MB freie Festplatte, CD-ROM-Laufwerk. Windows NT wird nur noch von TB Korean Partner 3.0 unterstützt.
|